Letras del Rock
En 1991 el grunge adquirió la suficiente fuerza para posicionarse como la salvación del Rock. El movimiento nació en Seattle, Washington, apadrinado por bandas como Nirvana, Soundgarden, Stone Temple Pilots y la que se convirtió en mi banda favorita de ese movimiento: Pearl Jam.
Todas estas bandas, con la excepción de Nirvana, tenían poderosas voces para acompañar sus canciones, y descalifico a Nirvana porque en mi opinión Kurt Cobain no deseaba cantar, y ofrezco como ejemplo Smells Like Teen Spirit, en la que no se entiende la letra.
Por el contrario, Chris Cornell, Scott Weiland y Eddie Vedder, respectivamente, dejaban aflorar el sentimiento de angustia y queja en cada una de sus interpretaciones, siendo imposible escucharlas sin que prestáramos atención a la letra. En el caso de Pearl Jam, además de un gran cantante, Jeff Ament (bajo), Mike McCready (guitarra) y Stone Gossard (guitarra), se hicieron de los servicios de un gran letrista en 1991.
Pearl Jam lanzó en 2002 el álbum Riot Act. Dos años antes, en el festival de Roskilde, nueve asistentes a su concierto fallecieron cuando la multitud avanzó hacia el escenario, aplastándolos. El suceso afectó poderosamente a la banda, hasta la fecha, y eso se reflejó en las letras de este álbum.
En la canción de esta semana, I Am Mine, la frase: “Sé que nací y sé que he de morir, lo que suceda entretanto es mío…” es hipnótica y de una profundidad filosófica inmensa, rasgos que han acompañado a la banda y a Eddie Vedder desde sus inicios, en una canción que demuestra los alcances musicales de Pearl Jam a través de la conjunción de talentos.
Habiendo atestiguado la evolución de la banda durante los casi treinta años de su carrera, esta es una de esas canciones que me han hecho uno de sus seguidores, a pesar de álbumes pretenciosos y, a veces, monótonos. Todos, sin embargo, esconden al menos una joya de canción, una perla, pues.
Disfruten.
S. Alvarado D.
sergio.alvarado.diaz@hotmail.com
Yo soy mío
Letra: Eddie Vedder
Los egoístas, todos de pie en la fila
Esperanzados y esperando comprarse tiempo
Yo, comprendo con cada aliento,
Solo soy dueño de mi mente
Norte es al sur como el reloj es al tiempo
Existe el este y existe el oeste y en todas partes hay vida
Sé que nací y sé que he de morir
Lo que suceda entretanto es mío
Yo soy mío
Y el sentimiento es abandonado
Toda la inocencia perdida en un instante
Apreciable detrás de las miradas
No hay necesidad de escondernos
Estamos a salvo esta noche
El océano está lleno porque todos lloran
La luna llena busca amigos en la marea alta
La pena aumenta cuando la pena es denegada
Solo conozco mi mente
Yo soy mío
Y el significado es abandonado
Toda la inocencia perdida en un instante
Significado entre las miradas
No hay necesidad de escondernos
Estamos a salvo esta noche
Qué
Y los sentimientos son abandonados
Todos los inocentes quebrantados con mentiras
Importancia, entre líneas
(Tal vez necesitemos escondernos)
Y los significados que son abandonados
Todos los inocentes perdidos en un instante
Todos somos diferentes detrás de las miradas
No hay necesidad de escondernos
I Am Mine
The selfish, they’re all standing in line
Faithing and hoping to buy themselves time
Me, I figure as each breath goes by
I only own my mind
North is to south what the clock is to time
There’s east and there’s west and there’s everywhere life
I know I was born and I know that I’ll die
The in between is mine
I am mine
And the feeling it gets left behind
All the innocence lost at one time
Significant behind the eyes
There’s no need to hide
We’re safe tonight
The ocean is full ‘cause everyone’s crying
The full moon is looking for friends at high tide
The sorrow grows bigger when the sorrow’s denied
I only know my mind
I am mine
And the meaning it gets left behind
All the innocence lost at one time
Significance between the eyes
There’s no need to hide
We’re safe tonight
What
And the feelings that gets left behind
All the innocent broken with lies
Significance, between the lines
(We may need to hide)
And the meanings that get left behind
All the innocents lost at one time
We’re all different behind the eyes
There’s no need to hide
Traducción de Sergio Alvarado Díaz