VII
TOPONIMIA DE LOS MUNICIPIOS DE YUCATÁN
C
«Ca» es dos y «cal», garganta;
«chen» es pozo… Cacalchén.
¡Oh, tu tierra se me imanta
desde el alma hasta la sien!
Son «dos pares de montañas»,
de colinas o de cerros.
Calotmul, mamá te extraña,
pues tu cielo fue el primero.
Cansahcab son «cuatro cuevas»,
pues «sahcab» es tierra blanca.
Cuatro cuevas que se elevan
con su mano limpia y franca.
Son «los cuatro… avisperos
de Tamay». ¡Cantamayec,
canta, canta con esmero
porque quiero oírte bien!
«Cel» es miedo, «tun» es piedra;
Celestún de lindas playas;
sí, me espanta suave arena
y tu sal que está muy blanca.
Cenotillo es de «cenote»
cuando está en diminutivo.
De Encomiendas tuvo un brote
que sorteó en lo respectivo.
Es Conkal, «aquí se vende
por veintenas»… ¿Qué será?
Es pequeño, más sorprende
el museo que vi allá.
Es «el sitio de la olla
encantada». ¡Uy qué cosa!
Cuncunul, alguna historia
yo te haré, maravillosa.
Es «el agua de las aves
golondrinas». Cuzamá.
En su vuelo limpio cabes
y en sus alas te tendrá.
Es la «leña enrojecida
por el tiempo». Chacsinkin,
esa leña sigue viva
y jamás verá su fin.
Es Chankom, «pequeña hoya
o barranco»; no es abismo,
y aún pequeño tiene gloria
que se toca… ahí mismo.
«El lugar de agua grasosa»
es Chapab, el municipio,
con sus fiestas religiosas.
Chapabense el gentilicio.
«El madero machucado»
o es «el árbol de los monos»…
es Chemax del cacicazgo
de Cupules y un patrono.
Chicxulub, «pulga del diablo»,
traducido y literal,
y su cráter tan nombrado
donde fue el triste final…
Traducido es «pezón duro»,
es la gran Chichimilá.
La Asunción, todo lo oscuro
de estrellitas pintará.
«El cenote en el poniente»,
eso es Chikindzonot.
Es tan cálida su gente
que parece hasta complot.
El “lugar de agua salobre»,
dicta el dulce Chocholá.
La Purísima da al pobre
el amor de una mamá.
Chumayel, «el calabazo
que no arde». ¿Cómo ven?
Tutul Xiues, cacicazgo,
y el Chilam en Chumayel.
Mario Manuel Montero Medina
Continuará la próxima semana…